Настройка мультиязычности Битрикс24

Наша компания занимается разработкой, поддержкой и обслуживанием решений на Битрикс и Битрикс24 любой сложности. От простых одностраничных сайтов до сложных интернет магазинов, CRM систем с интеграцией 1С и телефонии. Опыт разработчиков подтвержден сертификатами от вендора.
Предлагаемые услуги
Показано 1 из 1 услугВсе 1626 услуг
Настройка мультиязычности Битрикс24
Простая
~1 рабочий день
Часто задаваемые вопросы
Наши компетенции:
Этапы разработки
Последние работы
  • image_website-b2b-advance_0.png
    Разработка сайта компании B2B ADVANCE
    1177
  • image_bitrix-bitrix-24-1c_fixper_448_0.png
    Разработка веб-сайта для компании ФИКСПЕР
    811
  • image_bitrix-bitrix-24-1c_development_of_an_online_appointment_booking_widget_for_a_medical_center_594_0.webp
    Разработка на базе Битрикс, Битрикс24, 1С для компании Development of an Online Appointment Booking Widget for a Medical Center
    564
  • image_bitrix-bitrix-24-1c_mirsanbel_458_0.webp
    Разработка на базе 1С Предприятие для компании МИРСАНБЕЛ
    747
  • image_crm_dolbimby_434_0.webp
    Разработка сайта на CRM Битрикс24 для компании DOLBIMBY
    655
  • image_crm_technotorgcomplex_453_0.webp
    Разработка на базе Битрикс24 для компании ТЕХНОТОРГКОМПЛЕКС
    976

Настройка мультиязычности Битрикс24

В компании работают сотрудники из пяти стран. Портал Б24 на русском — немецкий офис не понимает названия стадий CRM, польские менеджеры путаются в полях карточки контакта, а англоязычные подрядчики в экстранете видят интерфейс, который не могут прочитать. Переключение языка интерфейса — полдела. Настоящая проблема — CRM-поля, шаблоны документов и автоматические уведомления, которые остаются на одном языке для всех.

Языковые настройки интерфейса

Битрикс24 поддерживает смену языка интерфейса на уровне портала и на уровне пользователя.

Уровень портала: Администратор задаёт язык по умолчанию в настройках портала. Этот язык применяется для новых пользователей и для системных элементов (названия стандартных стадий CRM, типов задач, статусов).

Уровень пользователя: Каждый сотрудник может переключить язык в своём профиле. Интерфейс — меню, кнопки, системные уведомления — переключается на выбранный язык. Поддерживаемые языки: русский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, польский, украинский, вьетнамский, индонезийский, турецкий и другие.

Важно: переключение языка интерфейса не затрагивает пользовательские данные — названия стадий CRM, кастомные поля, шаблоны документов и бизнес-процессы остаются на языке, на котором были созданы.

Мультиязычные поля CRM

Стандартные поля CRM (компания, контакт, сделка) не поддерживают несколько языковых версий «из коробки». Решение — через кастомные поля и бизнес-процессы:

  • Дублирование полей. Для каждого языка создаём набор кастомных полей: UF_COMPANY_NAME_EN, UF_COMPANY_NAME_DE, UF_COMPANY_NAME_RU. В карточке отображаются все варианты или только релевантный — через настройку видимости полей по ролям.
  • Автоматический перевод. Бизнес-процесс при создании или обновлении сущности CRM вызывает внешний API (Google Translate, DeepL) через webhook и заполняет поля на других языках.
  • Выбор языка контакта. Поле UF_LANGUAGE в карточке контакта/компании определяет предпочтительный язык коммуникации. Бизнес-процессы и шаблоны документов ориентируются на это поле.

Мультиязычные Открытые линии

Открытые линии (чат с клиентами через сайт, мессенджеры, соцсети) принимают обращения на разных языках. Настройка:

Задача Решение
Определение языка клиента Автоопределение по тексту (CoPilot/API) или по источнику канала
Маршрутизация по языку Отдельные очереди для каждого языка. Правило маршрутизации — по полю UF_LANGUAGE или по каналу
Шаблоны приветствий Несколько версий авто-ответа: русский, английский, немецкий. Выбор — по определённому языку
Быстрые ответы Наборы быстрых ответов для каждого языка. Менеджер видит набор в зависимости от языка диалога

Для каждого языка можно создать отдельную Открытую линию с привязкой к языковому каналу (например, отдельный виджет чата на EN-версии сайта), или использовать одну линию с маршрутизацией внутри.

Шаблоны документов

Генератор документов Б24 (счета, КП, договоры) работает с шаблонами. Для мультиязычности:

  • Создаём отдельные шаблоны для каждого языка: Счёт (RU), Invoice (EN), Rechnung (DE).
  • В бизнес-процессе или роботе CRM выбор шаблона привязывается к полю UF_LANGUAGE контакта или компании.
  • Автоматическая генерация: робот при смене стадии сделки создаёт документ на языке клиента.

Уведомления и рассылки

Автоматические уведомления (CRM-роботы, бизнес-процессы) по умолчанию отправляются на одном языке. Для мультиязычности:

  • Роботы CRM с условием: если UF_LANGUAGE = EN → отправить шаблон письма на английском, если DE → на немецком, иначе — на русском.
  • Email-шаблоны дублируются для каждого языка. Подстановки (имя клиента, сумма) работают одинаково.
  • SMS-уведомления — аналогичная логика по условию.

Экстранет

Внешние пользователи (подрядчики, клиенты) в экстранете видят интерфейс на языке, заданном в их профиле. Администратор может:

  • Задать язык по умолчанию для экстранета отдельно от основного портала.
  • Настроить названия групп и проектов на нескольких языках (через описание).
  • Подготовить инструкции и материалы на языке внешних пользователей.

Что внедряем

  • Настройку языков интерфейса на уровне портала и пользователей
  • Систему мультиязычных полей CRM с автоматическим переводом
  • Маршрутизацию Открытых линий по языку клиента
  • Мультиязычные шаблоны документов с автовыбором по языку контакта
  • Условную логику уведомлений и рассылок по языкам
  • Локализацию экстранета для внешних пользователей