Настройка локализации интерфейса Битрикс24
Компания перевела портал на английский, но половина CRM-стадий по-прежнему отображается на русском. Формат дат — российский, разделитель тысяч в суммах — пробел вместо запятой, а автоматические письма клиентам приходят с кривой кодировкой. Стандартное переключение языка меняет только системный интерфейс. Всё остальное — стадии, поля, уведомления, форматы — нужно локализовать вручную.
Системные языковые настройки
Б24 Cloud использует языковые пакеты, которые переключаются на уровне пользователя. Администратор управляет:
- Язык портала по умолчанию — применяется для новых пользователей и системных уведомлений.
- Доступные языки — список языков, которые пользователи могут выбрать в профиле.
- Язык уведомлений — язык, на котором приходят системные push-уведомления и email от портала.
Для Б24 On-Premise (коробка) доступно редактирование языковых файлов — это полноценная кастомизация переводов на уровне исходного кода.
Локализация CRM-стадий и справочников
Системные справочники — стадии лидов, стадии сделок, типы контактов, источники — создаются на одном языке. При смене языка интерфейса они не переводятся. Локализация:
| Элемент | Метод локализации |
|---|---|
| Стадии воронки сделок | Ручное переименование через REST API crm.status.update или UI. Для мультиязычности — обёртка через middleware с подстановкой |
| Типы контактов | Аналогично стадиям |
| Источники лидов | Справочник crm.lead.source.list |
| Кастомные поля | Б24 поддерживает мультиязычные названия для кастомных полей: EDIT_FORM_LABEL, LIST_COLUMN_LABEL с суффиксом языка |
Для кастомных полей при создании через API можно указать названия на нескольких языках:
EDIT_FORM_LABEL[ru] = "Регион"
EDIT_FORM_LABEL[en] = "Region"
EDIT_FORM_LABEL[de] = "Region"
LIST_COLUMN_LABEL[ru] = "Регион"
LIST_COLUMN_LABEL[en] = "Region"
Пользователь видит название поля на своём языке интерфейса.
Форматы дат, чисел и валют
Б24 подтягивает форматы из языковых настроек пользователя, но не всегда корректно — особенно для кастомных полей и генерируемых документов. Настраиваем:
| Параметр | Формат RU | Формат EN | Формат DE |
|---|---|---|---|
| Дата | ДД.ММ.ГГГГ | MM/DD/YYYY | DD.MM.YYYY |
| Время | 24-часовой | 12-часовой (AM/PM) | 24-часовой |
| Число | 1 000 000,50 | 1,000,000.50 | 1.000.000,50 |
| Валюта | 100 000 ₽ | $100,000 | 100.000 € |
Для генератора документов — формат задаётся в шаблоне. Middleware или бизнес-процесс подставляет значения в правильном формате в зависимости от языка клиента (поле UF_LANGUAGE).
Кастомные переводы для On-Premise
На коробочной версии Б24 языковые файлы расположены в директории /bitrix/modules/*/lang/. Структура:
/bitrix/modules/crm/lang/ru/
/bitrix/modules/crm/lang/en/
/bitrix/modules/crm/lang/de/
Каждый файл содержит массив $MESS с ключами и переводами. Для кастомизации:
- Находим ключ нужной фразы через инструменты разработчика (отображается в HTML как
data-bx-msgили в JS-переменных). - Создаём файл переопределения в
/bitrix/php_interface/user_lang/или через механизм кастомизации модулей. - Указываем свой перевод для нужного ключа.
Этот подход позволяет переименовать любой элемент интерфейса: кнопки, заголовки, подсказки, сообщения об ошибках.
Локализация бизнес-процессов
Названия стадий, кнопок и уведомлений в бизнес-процессах задаются при создании. Для мультиязычного портала:
- Названия стадий — используем нейтральные обозначения или дублируем на двух языках: «Согласование / Approval».
- Тексты уведомлений — бизнес-процесс проверяет язык получателя и отправляет текст на его языке. Реализуется через условие (if/else) по полю языка пользователя.
- Формы — для универсальных форм бизнес-процессов названия полей задаются на языке портала. Кастомизация — через параметры формы.
Часовые пояса
Связанная настройка: в международной команде сотрудники работают в разных часовых поясах. Б24 поддерживает:
- Часовой пояс портала (по умолчанию).
- Часовой пояс пользователя (в профиле).
- Отображение времени в задачах, календарях и CRM — в часовом поясе просматривающего пользователя.
Администратор задаёт часовой пояс портала, каждый пользователь — свой. Дедлайны задач, события календаря и временные метки CRM автоматически конвертируются.
Что внедряем
- Настройку языков интерфейса и форматов по умолчанию
- Локализацию CRM-стадий, справочников и кастомных полей
- Корректные форматы дат, чисел и валют для каждой локали
- Кастомные переводы интерфейса (для On-Premise)
- Мультиязычную логику бизнес-процессов и уведомлений
- Настройку часовых поясов для международных команд







