Реализация локализации мобильного приложения на белорусский язык
Белорусский язык — близкородственный русскому, но это не означает, что достаточно «поправить несколько слов». Грамматика, plural forms и специфика письма отличаются. При этом iOS и Android имеют полноценную поддержку be locale, и стандартные механизмы локализации работают без костылей.
Plural forms в белорусском
Белорусский язык, как и русский, использует CLDR-правила с несколькими формами множественного числа. В Android <plurals> с quantity="one" (1, 21, 31…), quantity="few" (2–4, 22–24…), quantity="many" (5–20, 25–30…) покрывает корректные формы. В iOS — .stringsdict с аналогичными ключами.
Особенность: в белорусском числительные согласуются иначе, чем в русском. «Адно апавяшчэнне» (1), «два апавяшчэнні» (2–4), «пяць апавяшчэнняў» (5+). Не переводите plural strings дословно с русского без проверки носителем языка.
Кодировка и шрифты
Белорусский алфавит содержит несколько букв, которых нет в русском: Ў (у краткае) и І (и). Обе присутствуют в Unicode и корректно отображаются системными шрифтами на iOS (San Francisco) и Android (Roboto). Проблемы возникают только при использовании нестандартных шрифтов — проверяем наличие белорусских символов в шрифте перед подключением.
Locale identifier: be_BY. DateFormatter с Locale(identifier: "be_BY") даст даты в белорусском формате: «26 сакавіка 2026 г.».
Формат строк и специфика перевода
Стандартный путь: экспорт строк через xcloc (Xcode) или Android Localization Tool → перевод → верификация носителем → импорт. Белорусский машинный перевод (Google Translate, DeepL) для UI-строк даёт приемлемое качество на простых фразах, но ошибается на глагольных формах и обращениях. Финальная проверка носителем обязательна.
Отдельно: если приложение уже локализовано на русский, не используйте русскую локализацию как fallback для белорусской. Система корректно покажет en fallback при отсутствии be ресурсов — это предсказуемо. Русский fallback создаёт путаницу для пользователей, которые осознанно выбрали белорусский язык.
Тестирование
Тестируем на устройстве с системным языком беларуская. На iOS: Settings → General → Language & Region → iPhone Language → Беларуская. На Android аналогично через Language settings.
Проверяем: отображение специфических символов (Ў, І), корректность plural forms, форматы дат и чисел, отсутствие обрезания длинных слов в UI. Белорусские слова по длине близки к русским, так что серьёзных проблем с layout обычно нет.
Сроки: два-три рабочих дня для приложения с 200–500 строками.







